Forum Discussion
Laura_Morgan
Microsoft
May 18, 2022[Released to GA] Now in public preview: Language Interpretation
Description
Language interpretation will allow interpreters to convert what the speaker says into another language in real time without disrupting the original flow of delivery of the speaker. This will allow more inclusive meetings, where participants who may not speak the same language can fully collaborate with each other.
Flighting status
Available now for everyone in Public Preview. This feature has been released. Please see this link for more details:
https://techcommunity.microsoft.com/t5/microsoft-teams-blog/language-interpretation-is-now-generally-available-ga-in/ba-p/3628382
How to enable
Schedule interpreters when creating a new meeting
- Organizer creates a new meeting.
- Organizer adds their interpreters to the invite list on the meeting creation form.
- In Meeting Options, the Organizer toggles “Enable language interpretation” ON, selects the interpreter they’ve invited, and then assigns the interpreters to a language pair.
Note: Today, the interpretation option is available in the meeting options after the meeting has been created/saved. Once saved, open the meeting options in a browser and add/edit interpreters there. We are working on improving this create flow so you can edit interpreters directly on meeting page before saving. This updated experience will be out in preview soon.
Participant experience listening to interpreters during a meeting
- Meeting Participant selects a language channel to listen to during a meeting that has interpretation enabled.
- After selecting a language to listen to, participants should hear the interpreter at a louder volume than the main speaker.
- Participants switch between language channels and listening to the main speaker.
Interpreter experience
- When interpreters join a meeting, they should be able to immediately start interpreting for the meeting.
- Interpreters should hear the main speaker.
Note: If you need information about enabling the public preview itself, see “Enable the public preview for Teams” below.
Supported clients and platforms
Windows 10 |
macOS |
iOS |
Android |
Linux |
Chrome |
Firefox |
Safari |
Edge |
Internet Explorer |
yes | yes |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
Known issues and limitations
- In this iteration of the feature, Organizers can only schedule interpreters unidirectionally for a language pair (e.g. interpreters can only be assigned to the English to Spanish direction. There will need to be a second interpreter to handle the Spanish to English direction).
- Irish/Gaeilge is currently under development and will be available before public release
- Interpreters cannot be external users, this is being worked on
- Currently, the interpreters must be selected before the meeting begins. This is being worked on.
Enable your Teams client for the public preview
- First, IT admins need to set an update policy that turns on Show preview features. Learn how at Public preview in Microsoft Teams - Microsoft Teams | Microsoft Docs.
- Users then choose to join the public preview individually. See Get early access to new Teams features - Office Support (microsoft.com) for instructions.
Summary of public preview features
For a history of features in the Teams public previews, see Microsoft Teams Public Preview - Microsoft Tech Community
Send us your feedback
Got feedback on features in the public preview or other areas of Teams? Let us know straight from Teams via Help > Give feedback.
Thank you,
Preview Team
Quality & Customer Obsession, Microsoft Teams
- TheJudeWilsonCopper Contributor
Hi Laura_Morgan
We have been testing this feature and find it a welcome, needed, addition to Teams. We have found that though the interpreter’s volume is slightly higher, the volume of the participant speaking the language that is being translated remains constant (and too high). So the listening participants hear both at a very similar volume and this is just confusing.
We would expect that when the Interpreter is speaking (has something to translate) then the volume of the other participant speaking at the same time (the speech being translated) would be automatically lowered. Once the translator stops talking, this other participant on the call would have their volume restored.
Are there any plans to implement the solution in this way (automatic lowering of other volume when translator is speaking), or will the other participants volume be left as it is?
Regards,- MarkusAreggerCopper ContributorInterprefy's interpreting add-on for teams does exactly that: https://www.interprefy.com/solutions/integrations/microsoft-teams
- Jin ChenIron Contributor
Hello, I am on Public Preview, but I dont see this feature turned on. Do we need everyone in the public preview to have this feature on?
Thank you very much
Ryan
- MatthiasRodlerIron Contributor
You need to be in public preview in the web browser as well (it needs to be activated there separately and also works fine in edge browser
- MichaelOlivIron ContributorThanks. Good to know.
- MatthiasRodlerIron ContributorI'd really would like to see the feature of live translated automatic subtitles like it is available in PowerPoint Present Live. We have in-language subtitles in Teams, so translation shouldn't be hard (for the transcript as well).
Of course, CART captions are nice too as well as language interpretation....
Anyway I know it is not part of this conversation really, but does anyone know any caption tool which does support the Teams CART caption API?- Patricia_YoungCopper Contributor
MatthiasRodler assuming the quality of the transcription allows for good translation and the quality of the translation is sufficient for your needs, neither of which is currently necessarily the case, particularly for languages other than English.
- SalomeFonsecaCopper ContributorI would like this better as well, auto translated subtitles would be way better than having to schedule a person.
- MarkusAreggerCopper Contributor
MatthiasRodler maybe check out Interprefy's machine-translated captioning feature for Microsoft Teams meetings: https://www.interprefy.com/solutions/integrations/microsoft-teams
- Jorge_LeitaoMS
Microsoft
When you say "Irish/Gaeilge is currently under development and will be available before public release" it only means that this language will appear among the selection options, right?
The way it is written may pass the impression that Live Interpretation is an AI-based service.
Please clarify that,
Thanks